Diaporama de fashion-and-kiko

# Posté le jeudi 21 août 2008 09:24

dragon love e tanger 2008

                                             dragon love e tanger 2008
Tanger White
However, this strategic location has always attracted the interest of major European powers. Thus, after several centuries of turbulent history Tangiers in 1923 became an international area controlled by a dozen
foreign diplomats and a representative of the sultan. Thanks to its special status (total economic freedom, political neutrality and military), Tangier is experiencing a growing prosperity.

Seduced by this bastion of all freedoms, adventurers, artists and billionaires are moving in large numbers. All kinds of traffic appear and the sumptuous receptions given in the hills and woods of the residential part of the "mountain" the finishing touch to the legend of the city!

he mild clSince independence, Tangier has just not well and has been an especially tourism. Attracted by the beauty of the site and timate, the wealthy Moroccans have chosen as a place for vacationing. But King Hassan II intends to make the city its past glory restaurant with a free trade zone. A plan to build a tunnel or a bridge linking Europe to Tangier is also under study
Here, there is still an atmosphere of mystery inherited from the days when Tangier was an international zone. Tanger the''white'', starring in many films, a city of many celebrities, subjugates. Many people who came for a visit, chose to settle there.

le tixe de dragon

# Posté le dimanche 03 février 2008 09:16

Modifié le mardi 25 mars 2008 15:56

STOR 7AM9A -=DRAGON=-

STOR 7AM9A -=DRAGON=-
[
c=#ff00ee]New shitttt

STOR 7AM9A -=DRAGON
Hada Wahd Disco D DRAGON solo Kyhdar 3la Chni Kaykteb W 3Lyach Kyhdar W Had Disco New Style D DRAGON[/
c] ...
Bonne Ecoute:
télecharger le titre -=Cliqui Ici=-










# Posté le mercredi 16 janvier 2008 06:51

Modifié le samedi 23 février 2008 12:06

dragon2008

                                               dragon2008


Il pote esser importante notar que le termino "secunde thema irregular de verbos" como usate in iste grammatica non debe esser permittite evocar le spectro de irregularitates verbal characteristic del majoritate de linguas ethnic. In Interlingua le secunde thema irregular de verbos ha nihil a facer con le question de conjugation. Illo es un thema que occurre in certe substantivos e adjectivos derivate e los impedi de assumer formas innaturalmente distorte, como per exemplo scribitura in loco de scriptura (de scriber), corrumpitive in loco de corruptive (de corrumper), incidition in loco de incision (de incider), etc. De plus le typo "regular", scribitura, corrumpitive, incidition, etc., non necessarimente debe esser considerate "erronee" sed pote esser usate quandocunque il pare stilisticamente possibile o preferibile.In construction active de vocabulos, il essera discoperite que le secunde thema irregular causa pauc difficultates e sovente simplifica le processo de derivation. Derivar, per exemplo, le forma "regular" collidition de collider non es facile pro alicuno qui parla como su lingua native anglese o qualcunque altere lingua del civilisation occidental, durante que le uso del thema "irregular" collis- con un resultante collision pare natural e assi multo facile.

Finalmente, on non debe ignorar le facto que construction active de vocabulos es in practica rarmente un question de derivar un parola de un altere in un vacuo, pro si dicer, sed plus tosto un question de adaptar un nove formation in un patrono de plures que jam es familiar. Pro illustrar: Quicunque require un adjectivo a accompaniar, que nos dice, le verbo extraher [-trah-/-tract-], va spontaneemente cunear extractive, non como le resultato laboriose de attachar -ive al verbo sed plus tosto proque extractive se conforma al patrono de vocabulos jam cognoscite, como extraher, extractor, extraction, extrahente. Le nove formation extractive non es – parlante psychologicamente e pedagogicamente – derivate de un 'extraher' isolate. Illo es formate de 'extraher' in le presentia de extraction, extractor, etc.Omne verbo cuje secunde thema non resulta del prime per le simple addition de -at o -it es accompaniate in le Interlingua-English Dictionary per un plen indication de su duo themas. Un exposition descriptive del secunde thema irregular de verbos pote totevia esser trovate utile pro certe propositos e es essayate in le paragraphos sequente. Nota que infinitivos que non appare in le Interlingua-English Dictionary es listate infra in parentheses.

Nulle verbo derivate pote unquam haber un secunde thema irregular. Verbos como fusionar (de fusion), degradar (de grado), normalisar (de normal), falsificar (de false), blanchir (de blanc), etc. es sempre regular.
[/


___________________________________________________________________________________by dragon كيفيات انشاء المواضع rap

# Posté le mercredi 02 janvier 2008 07:45

Modifié le dimanche 03 février 2008 09:28

dragon et achraf

dragon et achraf

# Posté le samedi 22 décembre 2007 14:23

Modifié le mercredi 16 janvier 2008 13:19